Pour (Proposition de la majorité (Ablehnung der Motion)) | 164 |
Contre (Proposition de la minorité Aeschi Thomas (Annahme der Motion)) | 20 |
Abstension | 2 |
Excusé / Non votant / Président | 14 |
Les dialectes sont le symbole par excellence à la fois de l'identité et de la diversité de notre pays.
Or, nous assistons à un changement durable dans le rapport aux dialectes suisses allemands vus comme un élément essentiel de l'identité suisse alémanique. Le dialecte est aujourd'hui considéré comme méritant d'être sauvegardé et valorisé. Son utilisation se répand parce qu'il crée un sentiment de proximité et de familiarité. Et des élus proches du peuple se devraient non seulement de cultiver un tel sentiment mais aussi de renforcer le dialecte en l'utilisant eux-mêmes.
Non seulement le dialecte rencontre les faveurs des jeunes et des réseaux sociaux, mais il connaît une véritable renaissance. Une multinationale suisse a établi son rapport annuel en suisse alémanique et un journal gratuit du soir a publié plusieurs numéros en dialecte exclusivement, suscitant intérêt et applaudissements. Dans les parlements cantonaux, la question de la langue de délibération est réglée diversement. Ainsi, dans les cantons AR, BE, BL, GL, SH, SO et SZ, le règlement intérieur prévoit que les élus peuvent utiliser l'allemand standard, mais aussi le dialecte, qui est même censé être la règle en AR, BL, SO et SZ. C'est dire que le Conseil national serait bien inspiré de recourir davantage au dialecte et, pour souligner l'identité culturelle de l'institution, de faire en sorte que son règlement mentionne expressément que la chambre basse peut délibérer aussi bien en hochdeutsch qu'en schwyzerdütsch.
Le dialecte fait partie de l'identité des Suisses (y compris des Romands qui parlent le dialecte au Parlement). Qu'il s'agisse du sanggalätütsch, du baseldytsch, du züritütsch ou du bärndütsch, le dialecte a de beaux jours devant lui, même au XXIe siècle numérique.
Un dialecte doit être sauvegardé et valorisé, au quotidien bien sûr, mais aussi dans l'enceinte parlementaire, qui est justement le lieu par excellence pour protéger, promouvoir et imposer les dialectes locaux en vue de préserver un patrimoine linguistique local et de le transmettre aux générations futures.
2025 - Olivier Kaluzny - Tous droits réservés - Site non officiel
Source : Services du Parlement de l'Assemblée fédérale, Berne
Dernière mise à jour des données le 07.05.2025 (23:47)